看新聞學英文

Hawk

Verb or Noun 動詞或名詞

Hawk是一種大鳥,專門覓食體積較小的獵物,例如麻雀,兔子等等。我們稱這種鳥為鷹。

美國總统特朗普最近任命John Bolton 為國家安全顧問,被香港南華早報South China Morning Post 撰文,摘錄如下:

Bolton is often described as ” the most hawkish among hawks “, but he’s more dangerous than a bird – he’s a velociraptor.

意思是Bolton經常被描述為鷹派中的最鷹派,他比鳥類危險得多,他是一隻兇猛的恐龍。

所以Hawk在政治層面上是指那些支持使用武力而不會用和平手段去解決政治紛爭的人。

Hawk用作動詞時是指在公眾地方或街邊叫賣貨品,例如:

She was hawking at the parking lot exit.

她在停車埸出口叫賣貨品。

而那些叫賣的小販,英語我們稱他們為hawkers.

順帶一提,鷹派的另一邊主張和平的我們中文稱為鴿派,英語我們稱為: Dove, 不能說成pigeon,以免貽笑大方。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s