智慧人文勵政會參觀澳門本地文創企業

日前,身兼澳門特區人才發展委員會委員之澳門智慧人文勵政會在會長吳在權,為促使青年人能多了解本澳文創演藝、娛樂事業概況,增廣見識、開拓視野、激活思維自強向上流動,有利抓緊機遇,融入粵港澳大灣區,在其率領一眾會員前往「好科技有限公司」、「1220電影製作有限公司」、「棋人音樂工業有限公司」及「棋人娛樂製作有限公司」等進行參觀,並就企業文化、人才培養、推動澳門娛樂事業發展等領域進行交流。

Continue reading “智慧人文勵政會參觀澳門本地文創企業”

看新聞 學英文

譚學文 Plunge /plʌndʒ/ Verb or Noun 動詞或名詞 Plunge 是指使某人或某物件驟然下降的意思。例如︰ We ran down to the beach and plunged into the sea. 我們奔向海灘,縱身跳入海中。 這個動作詞跟fell into 的區别在於是有意識的驅使去做這個舉動,而fell 只不過單單指某物件或人跌了下去而已。Plunge 還包含了一個意思是這個下降或墮下是有一個持續性的,比較長時間的。 His car went out of control and plunged over the cliff. 他的車失控了墜落懸崖。 Plunge 的另一用法是用來指出程度上或價值上的暴跌,例子︰ The collapse of the income had caused the share price to plunge. 收入的坍塌導致了股票的價格暴跌。 我們在這裏用上了plunge 正因為有價格持續向下的含意。若果說share price to fall, 一般祇是指出下跌了。 所以,一般我們在選擇用詞上要分辨不同詞語所帶來的effect, 即效果。此詞能產生何種效果帶給聽者不同程度的意會。 Phrasal verb plunge in/into … Continue reading 看新聞 學英文